One More Cup of Coffee
Tradução livre de uma canção de Bob Dylan
Uma xícara de porcelana sobre um pires compreensivo
aguarda o jorro do precioso líquido -
ouro negro e tão aromático -
Um café expresso espesso
encorpado sintomático
capaz de despertar todos os sentidos
Hoje eu quero passar a noite inteira sem dormir
em claro sob a luz tranquila
do chapéu da sua lembrança de vigília voluntária
O meu corpo está bem descansado
Quero inverter e subverter o tempo e natureza
pela fuga do cotidiano...
Eu quero ser o sonho dos meus sonhos
que encontre as chaves dos encantos
e afronte o que antes era labirinto
ou um irritante cubo mágico
Hoje eu quero ser o espantalho dos pesadelos
furar com os meus olhos de fogo os travesseiros
e liberar os flocos de espuma abafados
Quero lhe abraçar com os meus dedos de unhas riscantes
supunhas arames farpados
e cercar todos os seus lados...
e rasgar a seda dos meus desejos concentrados
e lhe oferecer uma xícara de café sem derramar uma gota sequer
cafeína rubiácea sobre o refil da sua pele
que se prepara para receber tudo que eu posso ser
no moer e remoer do meu ainda viver...
Me destila e sinta prazer como as papilas da minha língua
sentem ao lhe ver
Hoje eu quero ver o seu lindo rosto
refletido no fundo de uma xícara de porcelana
na borra do café que forma a figura de um destino
Carlos Gutierrez
parabéns pelo blog, lindo...
ResponderExcluir